artist
Kërko sipas zhanrit

letërsi
Toshiyuki FuruyaPoet

Lindur në Tokio.Është diplomuar në Departamentin e Drejtësisë, Fakulteti Juridik, Universiteti Meiji Gakuin.
Pasi punoi në një kompani botuese dhe një agjenci reklamash, ai u bë i pavarur.Si autor dhe regjisor punon në reklamat e produkteve, promovimin e shitjeve dhe mjetet e ndriçimit për kompanitë dhe organizatat, VI, etj.
Në vitin 2012 filloi punën si poet.
Mesazhet e emetuara nga energjia e njohur nën temën "të jetosh këtu dhe tani"
Përpiqet ta verbalizojë këtë dhe prezanton vepra duke përdorur metoda të ndryshme si poezi, tekste këngësh dhe dramë recitimi.
Shingon Buddhism Toyoyama School Temple Kongoin (Tokio), Provinca Ise Ichinomiya Tsubaki Shrine Madhe (Prefektura Mie), Tempulli Toshunji
(Prefektura Yamaguchi), Tempulli Kofuku-ji (Prefektura Nagasaki) dhe vende të tjera lutjeje.
Në vitin 2017, si anëtar i lëvizjes shprehëse "Kokoromi Project",
Ata do të bëjnë turne në 12 shfaqje në mbarë vendin.

Që nga viti 2016, ai ka marrë pjesë në turin e koncerteve të Masashi Sada si redaksi. Deri në vitin 2022, ai shërbeu si drejtor krijues dhe redaktor i programit të turneut, dhe gjithashtu krijoi poezi në prozë për revistën.Në vitin 50, që do të jetë 2023 vjetori i debutimit të tij, ai do të jetë përgjegjës për intervista dhe shkrime për pesë lloje pamfletesh.


[Aktivitetet kryesore] 
● “Kokoromi Project”, një lëvizje shprehëse që përcjell “jeto këtu dhe tani”
●Drama e leximit me bazë në komunitet "Trupa e Poezisë YOWANECO"
●Ngjarje dhuratë poezie e bërë me porosi në një lokal të vërtetë "Kotonoha Bar"
Ngjarje mbiton për shërim dhe argëtim "Sound Bath Healing Tour 22C"
[Historiku i aktivitetit]
2020
1 janar: Poem Bar në Rokkakudo (Bar Rokkakudo)
7-6 korrik: Këngë të rrotulluara me fjalë dhe fije (Gathering House Cafe Fujikaso)

2019
5 maj: Bota për të cilën nuk dija ~Kotoba x Workshop Psychology~
(chaabee)
21 shtator: Mesazh për mua ~ Lutu, tërhiqe, takoj fjalët ~ (chaabee)
10 tetor: Prezantimi i Kokoromit (kafe karri)
10 tetor: Kokoromi Project Live (Galeria Yugen)
11 nëntor: Wasuruba (chaabee)
12 tetor: Prezantimi i Kokoromit (kafe karri)
(E mësipërme është për 2019-2020)
* Detajet e ngjarjes mund të gjenden në faqen zyrtare të internetit (faqja kryesore)
Ju lutemi shikoni seksionin "Ngjarjet".
ジ ャ ン ル】
Lexime origjinale me poezi, evente dhuratash me poezi, performanca me poezi, ekspozita, performanca live të shoqëruara me muzikë, bashkëpunime me artistë të tjerë etj.
【faqja kryesore】
[faqe në facebook]
Instagram
Kërkesat (për kërkesat për paraqitje në ngjarje)
[Mesazhi për banorët e Itabashi]
Më shpëtoi “Kotoba” dhe jetova.
Ndonjëherë, si “tekste” që më arrinin në vesh.
Ose, si “histori” apo “kalimi” i saj.
Si një “tweet” që e kam takuar rastësisht.
Si një “inkurajim” nga një mik.Si "mësimet" e paraardhësve tanë.
"Kotoba" më shëroi butësisht plagët.
më dha forcë për të jetuar.më dha shpresë.
Nga ana tjetër më ka lënduar edhe “Kotoba”.
Me fuqinë e "fjalëve",
Ka pasur shumë raste kur kam lënduar njerëz.
Prandaj, unë besoj në fuqinë e "Kotoba" dhe i frikësohem asaj.

Si poet, “fjalët” që dërgoj janë
Janë "fjalët" e energjisë së natyrës dhe njerëzve që jetojnë në të tashmen.
Janë "fjalët e tua".
Deri tani dhe në të ardhmen besoj se nuk jam gjë tjetër veçse “përfaqësuese”.
Unë vetë jam një “enë boshe” dhe një “tub” për të përcjellë.
Rritja e ndjeshmërisë së antenës për të përkthyer saktë (verbalizuar),
Ndjej se ky është roli im.

2020 vjet.
E ndjeva fort se tani është koha kur duhen “fjalë”.
"Kotoba" është një verbalizim i "tingujve të natyrës" dhe "zërave të zemrës"...
"Kotoba", e cila bëhet "ndërgjegjësim", "shpëtim" dhe "një hap drejt së nesërmes",
A nuk kërkohet?
Duke hedhur një hap në një kohë,
Hipni në një valë të re dhe dorëzojeni atë tek "ju" që jetoni së bashku në qytetin ku jetoj unë.
Kjo mund të jetë arsyeja pse unë, që nuk kam emër, po mbahet gjallë kështu.
E ndjeva atë.

Ndonjëherë si bashkautor me një fotograf.
si një përmbledhje me poezi.si tekste këngësh.si recitim.Si një këngë imazhi për kafene.
Si monument i gur varrit të një klani të caktuar.
Si një program për turne koncertesh të muzikantëve.
Është shpërndarë “Kotoba” që kam përkthyer (verbalizuar).

Për ty"
Megjithatë, vetëm një fashë e vogël mund të jetë e dobishme.
“Fjalët” që transmetohen përmes “Artist Bank Itabashi” janë
Të arrish "ty", një ditë si "fjalët e tua",
Ju ngroh, ju merr butësisht dorën dhe ju drejton në hapin tjetër.
Nëse keni një erë të tillë bishti...
Ky është misioni im në “Artist Bank Itabashi”.

I inkurajuar nga dita që të arrijë në derën tuaj, unë do t'i përkushtohem asaj.
Ju lutemi jini të sigurt sot.

shtator 2020
Toshiyuki Furuya
[Regjistrimet e Fushatës së Mbështetjes së Artistit Itabashi]